| http://c4ss.org/content/15457 | |
ENGLISH
|
PORTUGUÊS
|
CENTER FOR A STATELESS SOCIEY
|
CENTRO POR
UMA SOCIEDADE SEM ESTADO
|
building public awareness of left-wing market anarchism
|
pela consciência pública do
anarquismo esquerdista de mercado
|
Confronting Fascists
in the 21st Century
|
Para Confrontar os Fascistas do Século 21
|
This week, the hacktivist group Anonymous initiated a
cyber war against the attention-seeking troglodytes at Westboro
Baptist Church (WBC). After the Topeka, Kansas based
church announced its intent to picket the funerals of victims of last
Friday’s school shooting in Newton, CT, persons affiliated with Anonymous
released the following
statement on Vimeo: ”We will not allow you to
corrupt the minds of America with your seeds of hatred … We will not
allow you to inspire aggression to the social factions which you deem
inferior. We will render you obsolete. We will destroy you. We are coming.”
|
Esta semana o grupo hactivista Anonymous iniciou ciberguerra contra os trogloditas buscadores
de atenção da Westboro Baptist Church (WBC). Depois de essa igreja
sediada em Topeka, Kansas ter anunciado sua intenção de fazer piquete nos
funerais das vítimas dos disparos em escola na última sexta-feira em Newton,
CT, pessoas filiadas ao Anonymous divulgaram a seguinte declaração no Vimeo: ”Não permitiremos que
vocês corrompam as mentes dos Estados Unidos com suas sementes de ódio ... Não
permitiremos que vocês inspirem agressão às facções sociais que consideram inferiores. Tornaremos vocês obsoletos.
Destruiremos vocês. Estamos chegando.”
|
According to the Huffington
Post,
church spokeswoman Shirley Phelps-Roper’s twitter account was hacked.
Anonymous also claimed credit for taking down the church’s website and
posting the personal information of church members online. In a lame
response,
Westboro’s homophobe-in-chief Fred Phelps tweeted, “I’ve never heard of
Anonymous, but somehow they got our personal info … That is OUR info, not
yours to give out! God will deliver us.”
|
De acordo com o Huffington Post, a conta no Twitter da porta-voz da
igreja, Shirley Phelps-Roper, foi objeto de acesso sem autorização [hacked]. O Anonymous também
cobrou crédito por derrubar o website da igreja e afixar online as
informações pessoais dos membros da igreja. Em resposta inconvincente, o homófobo-em-chefe da Westboro,
Fred Phelps, tweetou: “Nunca ouvi falar do Anonymous, mas de algum modo ele obteve
nossas informações pessoais … Trata-se de NOSSAS informações, não de vocês
para as divulgarem! Deus nos resgatará.”
|
Anonymous, of course, has developed
quite a reputation for punishing a wide variety of thugs — from private
groups like the Church of Scientology to state actors — that thrive on
intimidation or are shielded by the law. You may recall that the group
posted personal information from Lt. John Pike (formerly of the UC-Davis
Police Department) after he was caught on
camera dousing seated protestors with pepper spray. After that
incident, the group stated, “We have no problem targeting police and
releasing their information even if it puts them at risk … because we want
them to experience just a taste of the brutality and misery they serve us on
an everyday basis (emphasis in original).”
|
O Anonymous, naturalmente, já desenvolveu considerável reputação por
punir ampla variedade de pessoas violentas — desde grupos privados como a Igreja da
Cientologia a agentes do estado — que se beneficiam de intimidação ou são
protegidas pela lei. Vocês talvez se lembrem de que esse grupo afixou
informações pessoais do Tenente John Pike (anteriormente membro do
Departamento de Polícia da Universidade da Califórnia em Davis) depois de ele
ser flagrado por uma câmera lançando spray de pimenta sobre
manifestantes sentados. Depois desse incidente, o grupo declarou: “Não
temos nenhum problema em visar a polícia e divulgar informações dela, mesmo
se isso a puser em risco … porque queremos que ela experimente uma pequena
parcela da brutalidade e da dor intensa que nos impõe todos os dias (ênfase no original).”
|
But here’s the problem. The people
targeted by Anonymous may have families or others close to them that could
also be harmed (physically or financially) by hacking and release of personal
information. Individuals associated with Anonymous have, at
times, directly requested information on family members of their targets. During the
recent attack on WBC, Anonymous operatives went to Pastebin.com to post
information on members of the Phelps family and associates. While looking
through this data, I found at
least three minors listed.
|
Aqui porém está o problema. As pessoas visadas pelo Anonymous podem
ter famílias ou outras pessoas próximas que também podem ser prejudicadas (física
ou financeiramente) pelo acesso não autorizado e divulgação de informações
pessoais. Pessoas associadas ao Anonymous já, por vezes, pediram diretamente informações acerca de
membros das famílias de seus alvos. Durante o recente ataque à WBC, agentes
secretos do Anonymous foram ao Pastebin.com para afixarem informações
referentes a membros da família Phelps e a pessoas a ela vinculadas. Ao examinar
rapidamente esses
dados, descobri pelo menos três menores listados.
|
What is the point of this? Would
these children be viewed as “collateral damage” by Anonymous if someone
decided to attack them along with their parents? If so, is Anonymous much
better than the government agencies it has jousted with? Anonymous (and
radicals in general) would do well to remember a great line from Bob Dylan: “To live
outside the law, you must be honest.”
|
Para que fazer isso? Será que essas crianças seriam vistas como “danos
colaterais” pelo Anonymous se alguém resolvesse atacá-las juntamente com
atacar seus pais? Se sim, será o Anonymous muito melhor do que os órgãos do
governo com os quais tem esgrimido? O Anonymous (e radicais em geral) bem
fariam em lembrar o verso magistral de Bob
Dylan: “Para viver fora da lei, é imperativo ser honesto.”
|
In spite of my reservations about
some tactics employed by members of the Anonymous collective, I believe their
practice of striking back at oppressive, secretive government agencies —
rather than going through “official channels” — has been part of a positive
trend of putting the state on notice. Hacktivism, along with increased
filming of police, represents what I like to call the rise of “little
brother.” Anonymous is also right, in theory, to respond aggressively to
fascist groups.
|
A despeito de minhas reservas acerca de algumas táticas empregadas
pelo coletivo Anonymous, acredito que
sua prática de revidar órgãos do governo opressores e dados ao segredo
— em vez de recorrer aos “canais oficiais” — tem sido parte de uma tendência
positiva de advertência ao estado. O hacktivismo, juntamente com crescentes
filmagens da polícia, representa o que gosto de chamar de “pequeno irmão.” O Anonymous
também está certo, em teoria, ao reagir agressivamente a grupos fascistas.
|
When it comes to groups like WBC,
the KKK or Neo-Nazi’s, I don’t buy into liberal “just ignore them”
tautologies. Did people drive out marauding brown shirts by holding
candle-light vigils, singing folk songs or quoting
Voltaire?
As far as I know, these tactics alone have never quashed the forces of
fascism. Fascism spreads when people are feeling economic distress and are in
need of scapegoats. This is why it is imperative that we stifle these
movements before
they gain greater influence.
|
No que diz respeito a grupos como a WBC, a KKK ou os neonazistas, não
me convencem as tautologias liberais “ignore-os, simplesmente.” Porventura as pessoas
detiveram os camisas-pardas que saíam à cata de quem atacar mediante fazerem
vigílias à luz de velas, cantarem canções folclóricas ou citarem Voltaire? Tanto quanto eu saiba, essas táticas
sozinhas nunca detiveram as forças do fascismo. O fascismo se espalha quando
as pessoas passam por agruras econômicas e sentem necessidade de bodes expiatórios.
Eis porque é imperativo sufocar esses movimentos antes
de eles ganharem maior influência.
|
Organizations like Westboro Baptist
Church should be confronted aggressively wherever they gather. This should be
a community effort, not the sole responsibility of an activist vanguard.
Violence should be avoided, but these moral cretins should feel that they
will be in mortal danger if they decide to terrorize people in our
communities. Fascists should be considered a threat to all of us until they
change their ways or die.
Intelligence gathering, picketing of homes or businesses, shunning, public
ridicule, boycotting and other forms of direct action may help us to keep
fascists boxed in and easy to monitor. If fascists must exist, this is
precisely where we want them.
|
Organizações como a Westboro Baptist
Church devem ser enfrentadas agressivamente onde quer que se reúnam. Esse deveria ser um esforço da comunidade, não
responsabilidade apenas de uma vanguarda ativista. A violência deve ser
evitada, mas esses cretinos morais devem sentir que estarão em perigo mortal
se decidirem aterrorizar pessoas de nossas comunidades. Os fascistas devem
ser considerados ameaça a todos nós até que mudem seus métodos de agir ou morram. Coleta de inteligência, piquetes em casas ou
empresas, colocar no gelo, ridicularização pública, boicote e outras formas
de ação direta poderão ajudar-nos a manter os fascistas acuados e podendo ser
facilmente monitorados. Se os fascistas tiverem de existir, é precisamente
nessas condições que desejamos que eles vivam.
|
C4SS Contributing Analyst Dave
Hummels is a libertarian socialist who lives in Central Illinois.
|
O Analista Colaborador do C4SS Dave Hummels é socialista libertário
residente no Illinois Central.
|
Wednesday, January 9, 2013
C4SS - Confronting Fascists in the 21st Century
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment